किं तवापकृतं राजन्वने निवसता मया। जिहीर्षुरम्भो गुर्वुर्थं यदहं ताडितस्त्वया।।2.63.41।।
kiṃ tavāpakṛtaṃ rājanvane nivasatā mayā. jihīrṣurambho gurvurthaṃ yadahaṃ tāḍitastvayā..2.63.41..
language
English Translation
"'O king you have struck me when I was trying to carry water to my parents. I am a forestdweller. What harm have I done to you?"
menu_book
Word Meanings
राजन् O king, गुर्वर्थम् for the sake of my parents, अम्भ: water, जिहीर्षुः wishing to take, अहम् I, त्वया you, ताडितः have been struck, वने in the forest, निवसता residing, मया by me, तव your, किम् what, अपकृतम् harm.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 63
update
Verse
140.41