अथवात्यक्तशस्त्रस्यमृद्नतस्तरसारिपून् ।।6.63.45।। न मेप्रतिमुखेस्थातुंकश्चित् शक्तोजिजीविषुः ।
athavātyaktaśastrasyamṛdnatastarasāripūn ..6.63.45.. na mepratimukhesthātuṃkaścit śaktojijīviṣuḥ .
language
English Translation
""Or else giving up weapons and swords using my arms indeed I can crush, and no one can stand in front of me.""
menu_book
Word Meanings
अथवा or else, त्यक्तशस्त्रस्य giving up weapons, तरसा crush, रिपून् enemy, मृद्नतः with swords and shafts, मे I, जिजीविषुः with arms, कश्चित् indeed, प्रतिमुखे opposite to me, स्थातुम् to stand, न शक्तः not possible.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 63
update
Verse
469.45