search
person
arrow_back Back to Sarga 63
Verse 63.8

Sarga 63

इत्युक्ता सा वरारोहा तत्र वासमथाकरोत्।।1.63.7।। तस्यां वसन्त्यां वर्षाणि पञ्च पञ्च च राघव । विश्वामित्राश्रमे राम सुखेन व्यतिचक्रमु:।।1.63.8।।

ityuktā sā varārohā tatra vāsamathākarot..1.63.7.. tasyāṃ vasantyāṃ varṣāṇi pañca pañca ca rāghava . viśvāmitrāśrame rāma sukhena vyaticakramu:..1.63.8..

language

English Translation

""O Descendant of Raghu while that woman of an exalted race lived in the hermitage of Viswamitra, ten years rolled by happily"."

menu_book

Word Meanings

राघव O Rama, सा वरारोहा that women of exalted breeding, इति thus, उक्ता having been spoken, अथ thereafter, तत्र there, वासम् habitation, अकरोत् made, राम O Rama, तस्याम् while she, विश्वामित्राश्रमे in the hermitage of Visvamitra, वसन्त्याम् while living, पञ्च पञ्च च ten, वर्षाणि years, सुखेन happily, व्यतिचक्रमु: passed away.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 63

update

Verse

63.8