search
person
arrow_back Back to Sarga 64
Verse 141.75

Sarga 64

अयमात्मभवश्शोको मामनाथमचेतनम्। संसादयति वेगेन यथा कूलं नदीरयः।।2.64.75।।

ayamātmabhavaśśoko māmanāthamacetanam. saṃsādayati vegena yathā kūlaṃ nadīrayaḥ..2.64.75..

language

English Translation

"This selfcreated grief is rapidly destroying me like the bank of a river eroded by its swift current, leaving me helpless and insensible."

menu_book

Word Meanings

आत्मभवः selfcreated on account of my son, अयम् this, शोकः sorrow, अनाथम् helpless, अचेतनम् insensible, माम् me, नदीरयः current of the river, कूलं यथा like the bank, वेगेन rapidly, संसादयति eroding.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 64

update

Verse

141.75