समाश्वसिहि भद्रं ते दृष्टा देवी न संशयः। नागन्तुमिह शक्यं तैरतीते समये हि नः।।5.64.25।।
samāśvasihi bhadraṃ te dṛṣṭā devī na saṃśayaḥ. nāgantumiha śakyaṃ tairatīte samaye hi naḥ..5.64.25..
language
English Translation
""Trust me, Rama. Be blessed. The vanaras have seen the divine lady. There is no doubt. It is not possible for them to come here after exceeding the time limit (in their search for Sita)."
menu_book
Word Meanings
समाश्वसिहि trust me, ते to you, भद्रम् auspicious, देवी queen, दृष्टा have seen, संशयः doubt, न not, नः us, समये time, अतीते exceeded, तैः they, इह here, आगन्तुम् to come, न शक्यम् not possible.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 64
update
Verse
402.25