search
person
arrow_back Back to Sarga 64
Verse 470.10

Sarga 64

तत्रक्लुप्तमिदंराज्ञाहृदिकार्यंमतं च नः । शत्रौहिसाहसंयत्स्यात्किमिवात्रापनीयते ।।6.64.10।।

tatrakluptamidaṃrājñāhṛdikāryaṃmataṃ ca naḥ . śatrauhisāhasaṃyatsyātkimivātrāpanīyate ..6.64.10..

language

English Translation

"" At that time the king intended in his heart (to abduct Sita), and we approved his action, and it was done. What is wrong in doing such a courageous action against an enemy?""

menu_book

Word Meanings

तत्र then, राज्ञा king, हृदि in heart, इदम् these, कार्यम् actions, कृतम् done, नः च also approved by us, मतम् opinion, शत्रौ enemy, यत् such, साहसम् courageous, तत् that action, अत्र and then, किम् अपनीयते w hat is wrong in that.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 64

update

Verse

470.10