एवमुक्त्वा महातेजा विश्वामित्रो महामुनि:। अशक्नुवन् धारयितुं क्रोधं सन्तापमागत:।।1.64.14।।
evamuktvā mahātejā viśvāmitro mahāmuni:. aśaknuvan dhārayituṃ krodhaṃ santāpamāgata:..1.64.14..
language
English Translation
"The brilliant Viswamitra, the great ascetic, now experienced remorse for his inability to contain anger."
menu_book
Word Meanings
महातेजा: exceedingly lustrous, महामुनि: great sage, विश्वामित्र: Visvamitra, क्रोधम् anger, धारयितुम् to contain, अशक्नुवन् unable, एवम् thus, उक्त्वा having spoken, सन्तापम् distress, आगत: experienced.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 64
update
Verse
64.14