search
person
arrow_back Back to Sarga 65
Verse 261.12

Sarga 65

येन राजन्हृता सीता तमन्वेषितुमर्हसि।।3.65.12।। मद्वितीयो धनुष्पाणिस्सहायैः परमर्षिभिः।

yena rājanhṛtā sītā tamanveṣitumarhasi..3.65.12.. madvitīyo dhanuṣpāṇissahāyaiḥ paramarṣibhiḥ.

language

English Translation

"O king bow in hands, followed by me and with the help of great sages you should search for the one who has abducted Sita."

menu_book

Word Meanings

राजन् king, धनुष्पाणिः wielding a bow, मद्वितीयः followed by one, सहायैः with the help of, परमर्षिभिः by great sages, सीता Sita, येन whomsoever, हृता carried off, तम् him, अन्वेषितुम् to search, अर्हसि is proper for you.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 65

update

Verse

261.12