गवयो वानरस्तत्र वानरां स्तानुवाच ह। त्रिंशतं तु गमिष्यामि योजनानां प्लवङ्गमाः।।4.65.4।। शरभस्तानुवाचाथ वानरान् वानरर्षभः। चत्वारिंशद्गमिष्यामि योजनानां प्लवङ्गमाः।।4.65.5।। वानरस्तु महातेजा अब्रवीद्गन्धमादनः। योजनानां गमिष्यामि पञ्चाशत्तु न संशयः।।4.65.6।। मैन्दस्तु वानरस्तत्र वानरांस्तानुवाच ह। योजनानां परं षष्टिमहं प्लवितुमुत्सहे।।4.65.7।। ततस्तत्र महातेजा द्विविदः प्रत्यभाषत। गमिष्यामि न सन्देहस्सप्ततिं योजनान्यहम्।।4.65.8।। सुषेणस्तु महातेजा:प्रोक्तवान्हरिसत्तमान्। अशीतिं योजनानां तु प्लवेयं प्लवगेश्वराः।।4.65.9।।
gavayo vānarastatra vānarāṃ stānuvāca ha. triṃśataṃ tu gamiṣyāmi yojanānāṃ plavaṅgamāḥ..4.65.4.. śarabhastānuvācātha vānarān vānararṣabhaḥ. catvāriṃśadgamiṣyāmi yojanānāṃ plavaṅgamāḥ..4.65.5.. vānarastu mahātejā abravīdgandhamādanaḥ. yojanānāṃ gamiṣyāmi pañcāśattu na saṃśayaḥ..4.65.6.. maindastu vānarastatra vānarāṃstānuvāca ha. yojanānāṃ paraṃ ṣaṣṭimahaṃ plavitumutsahe..4.65.7.. tatastatra mahātejā dvividaḥ pratyabhāṣata. gamiṣyāmi na sandehassaptatiṃ yojanānyaham..4.65.8.. suṣeṇastu mahātejā:proktavānharisattamān. aśītiṃ yojanānāṃ tu plaveyaṃ plavageśvarāḥ..4.65.9..
English Translation
"Then Gavaya said to the monkeys 'I can leap thirty yojanas Sarabha said 'I can leap forty yojanas' bright Ghandhamadana said 'I can leap as far as fifty yojanas without any doubt' Mainda said 'I can leap more than sixty yojanas' highly brilliant Dvivida said in turn, 'I can no doubt leap seventy yojanas ' brilliant and best of the monkeys Sushena declared 'I can leap across eighty yojanas'."
Word Meanings
तत्र there, गवयो Gava, वानरः monkeys, तान् वानरान् the monkeys, उवाच ह said like that, प्लवङ्गमाः O leaping monkeys, योजनानाम् yojanas, त्रिंशतम् thirty, गमिष्यामि I can reach, तत्र there, शरभः Sarabha, वानरर्षभ great monkey, तान् वानरान् those monkeys, उवाच ह said, योजनानाम् yojanas, चत्वारिंशत् forty, गमिष्यामि can reach, संशयः doubt, न without, महातेजाः bright, गन्धमादनः Ghandamadana, वानरान् monkeys, अब्रवीत् said, योजनानाम् yojanas, पञ्चाशत् fifty, गमिष्यामि I can go, संशयः doubt, न no, तत्र there, मैन्दः Mainda, वानरस्तु to the monkeys, तान् वानरान् those monkeys, उवाच ह said, अहम् I, योजनानाम् of yojanas, षष्टिं परम् more than sixty, प्लवितुम् to leap, उत्सहे I am enthusiastic, ततः then, महातेजाः highly brilliant, द्विविदः Dvivida, तत्र there, प्रत्यभाषत in turn spoke, अहम् I, सप्तति: seventy, योजनानि yojanas, गमिष्यामि I can go, सन्देहः doubt, न not, महातेजाः brilliant, सत्त्ववान् strong, सुषेणः Sushena, कपिसत्तमः best among the monkeys, अहम् I, पराक्रमे capability, योजनानाम् of yojanas, अशीतिम् eighty, प्लवेयं I can leap.
Source
Valmiki Ramayana
Chapter
Sarga 65
Verse
336.8