तद्गच्छशूलमादायपाशहस्तइवान्तकः । वानरान्राजपुत्रौ च भक्ष्यादित्यतेजसा ।।6.65.13।।
tadgacchaśūlamādāyapāśahastaivāntakaḥ . vānarānrājaputrau ca bhakṣyādityatejasā ..6.65.13..
language
English Translation
""Therefore, taking up trident holding the noose in hand like the God of Death proceed to devour the monkeys as well as the two princes shining like the Sun.""
menu_book
Word Meanings
तत् therefore, शूलम् trident, आदाय taking up, पाशहस्तः holding the noose in hand, अन्तकःइव like god of death, गच्छ proceed, वानरान् at Vanaras, आदित्यतेजसा shining like sun, राजपुत्रौ च with the prince, भक्ष्य to devour.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 65
update
Verse
471.13