search
person
arrow_back Back to Sarga 65
Verse 471.21

Sarga 65

गमिष्याम्यहमेकाकीतिष्ठत्विहबलंमम ।।6.65.21।। अद्यतान् क्षुभितान् क्रुद्धोभक्षयिष्यामिवानरान् ।

gamiṣyāmyahamekākītiṣṭhatvihabalaṃmama ..6.65.21.. adyatān kṣubhitān kruddhobhakṣayiṣyāmivānarān .

language

English Translation

"Enraged and angry Kumbhakarna said, "I will proceed now. Let my army remain here. I will consume them on keys today.""

menu_book

Word Meanings

अहम् I, एकाकी alone, गमिष्यामि will proceed, मे my, बलम् army, इह now, तिष्ठा stay, क्षुभितान् enraged, क्रुद्धः angry, अद्य now, तान् them, वानरान् Vanaras, भक्षयिष्यामि will consume.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 65

update

Verse

471.21