न मर्षयन्तिचात्मानंसम्भावयतिनात्मना । अदर्शयित्वाशूरास्तुकर्मकुर्वन्तिदुष्करम् ।।6.65.4।।
na marṣayanticātmānaṃsambhāvayatinātmanā . adarśayitvāśūrāstukarmakurvantiduṣkaram ..6.65.4..
language
English Translation
""Warriors do not tolerate even when glorified. They never praise themselves. They accomplish difficult deeds without displaying them.""
menu_book
Word Meanings
शूराः warriors, आत्मानम् themselves, न आत्मना not themselves, सम्भावयतिम् glorify, न मर्षयन्ति not seek, अदर्शयित्वा without displaying, दुष्करम् difficult to accomplish, कर्म action, कुर्वन्ति will do.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 65
update
Verse
471.4