search
person
arrow_back Back to Sarga 65
Verse 471.56

Sarga 65

तेतस्यघोरंनिनदंनिशम्ययथानिनादंदिविवारिदस्य । पेतुर्धरण्यांबहवःप्लवङ्गानिकृत्तमूलाइवशालवृक्षाः ।।6.65.56।।

tetasyaghoraṃninadaṃniśamyayathāninādaṃdivivāridasya . peturdharaṇyāṃbahavaḥplavaṅgānikṛttamūlāivaśālavṛkṣāḥ ..6.65.56..

language

English Translation

"Hearing the dreadful roar of Kumbhakarna, that resembled the rumbling of clouds, many Vanaras fell on the ground like severed Sala trees."

menu_book

Word Meanings

दिवि sky, वारिदस्य rumbling like, निनादंयथा sound, तस्य those, घोरम् dreadful, निनदम् roar, ते they, बहवः many, प्लवङ्गाः Vanaras, निकृत्तमूलाः whose roots have been severed, शालवृक्षाःइव like Sala trees, धरण्याम् पेतुः fell on ground.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 65

update

Verse

471.56