मौनं वर्षसहस्रस्य कृत्वा व्रतमनुत्तमम्। चकाराप्रतिमं राम तप: परमदुष्करम्।।1.65.2।।
maunaṃ varṣasahasrasya kṛtvā vratamanuttamam. cakārāpratimaṃ rāma tapa: paramaduṣkaram..1.65.2..
language
English Translation
"Having observed a unique vow of silence for a thousand years, O Rama he practised unprecedented and extremely difficult austerities."
menu_book
Word Meanings
राम O Rama, वर्षसहस्रस्य for a thousand years, अनुत्तमम् immense, मौनं व्रतं vow of silence, कृत्वा having observed, अप्रतिमम् unprecedented, परमदुष्करम् extremely difficult, तप: austerities, चकार practised.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 65
update
Verse
65.2