search
person
arrow_back Back to Sarga 66
Verse 143.6

Sarga 66

न लुब्धो बुध्यते दोषान् किम्पाकमिव भक्षयन्। कुब्जानिमित्तं कैकेय्या राघवाणां कुलं हतम्।।2.66.6।।

na lubdho budhyate doṣān kimpākamiva bhakṣayan. kubjānimittaṃ kaikeyyā rāghavāṇāṃ kulaṃ hatam..2.66.6..

language

English Translation

"Like a greedy man who eats the (poisonous) kimpaka fruit without realising the defects of the fruit, Kaikeyi has destroyed the Raghu race on account of the hunchback (Manthara)."

menu_book

Word Meanings

लुब्ध: a greedy man, किम्पाकम् a poisonous fruit of bad taste, भक्षयन्निव as if one has eaten, दोषान् faults, न बुध्यते does not know, कुब्जानिमित्तम् on account of the hunchback, कैकेय्या by Kaikeyi, राघवाणाम् of Raghus, कुलम् race, हतम् is destroyed.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 66

update

Verse

143.6