किं तेन सर्वनाशेन कृतेन पुरुषर्षभ। तमेव त्वं रिपुं पापं विज्ञायोद्धर्तुमर्हसि।।3.66.20।।
kiṃ tena sarvanāśena kṛtena puruṣarṣabha. tameva tvaṃ ripuṃ pāpaṃ vijñāyoddhartumarhasi..3.66.20..
language
English Translation
"O best among men where is the good in the destruction of all? Know your sinful enemy before you uproot him. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकेय आदिकाव्ये अरण्यकाण्डे षट्षष्टितमस्सर्गः।। Thus ends the sixtysixth sarga of Aranyakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki."
menu_book
Word Meanings
पुरुषर्षभ best among men, कृतेन by the act of, तेन by that, सर्वनाशेन destruction of all, किम् what for, त्वम् you, पापम् sinful, तं रिपुम् एव your enemy, विज्ञाय after knowing, उद्धर्तुम् to uproot, अर्हसि ought to.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 66
update
Verse
262.20