search
person
arrow_back Back to Sarga 66
Verse 337.27

Sarga 66

प्रसादिते च पवने ब्रह्मा तुभ्यं वरं ददौ। अशस्त्रवध्यतां तात समरे सत्यविक्रम।।4.66.27।।

prasādite ca pavane brahmā tubhyaṃ varaṃ dadau. aśastravadhyatāṃ tāta samare satyavikrama..4.66.27..

language

English Translation

"'O dear when the Windgod was pleased, Brahma gave a boon to you, to appease his anger. The boon made you truly valiant so that you cannot be struck by any weapon and killed."

menu_book

Word Meanings

समरे in war, सत्यविक्रम O truly valiant, तात o dear, पवने when the Windgod, प्रसादिते propitiated, ब्रह्मा Brahma, तुभ्यम् to you, अशस्त्रवध्यताम् cannot be killed by a weapon, वरम् boon, ददौ he gave.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 66

update

Verse

337.27