विख्याता त्रिषु लोकेषु रूपेणाप्रतिमा भुवि। अभिशापादभूत्तात वानरी कामरूपिणी।।4.66.9।।
vikhyātā triṣu lokeṣu rūpeṇāpratimā bhuvi. abhiśāpādabhūttāta vānarī kāmarūpiṇī..4.66.9..
language
English Translation
"'O dear she was famous in the three worlds, peerless in beauty and could change form at her free will. She was born of a monkey on this land by dint of a curse."
menu_book
Word Meanings
तात dear, रूपेण in appearance, अप्रतिमा peerless, त्रिषु among three, लोकेषु in worlds, विख्याता famous, अभिशापात् by a curse, भुवि on the land, कामरूपिणी lovely one, who can change form at her will, वानरी monkey, अभूत् she was.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 66
update
Verse
337.9