search
person
arrow_back Back to Sarga 66
Verse 472.6

Sarga 66

साधुसौम्या निवर्तध्वंकिप्राणान्परिरक्षथ । नालंयुद्धायवैरक्षोमहतीयंबिभीषका ।।6.66.6।।

sādhusaumyā nivartadhvaṃkiprāṇānparirakṣatha . nālaṃyuddhāyavairakṣomahatīyaṃbibhīṣakā ..6.66.6..

language

English Translation

""O good Vanaras! You are modest. Return. Why are you protecting your life? This Rakshasa is not capable of facing war. He can create only fear.""

menu_book

Word Meanings

सौम्याः good, साधु modest, निवर्तध्वम् return, प्राणान् life, किम् why, परिरक्षथ protecting, रक्षः Rakshasa, युद्धाय in war, नालम् not capable facing, इयम् this, महती great, बिभीषिका who can create fear.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 66

update

Verse

472.6