अहो तम इवेदं स्यान्नप्रज्ञायेत किञ्चन। राजा चे न्न भवे ल्लोके विभज साध्वसाधुनी।।2.67.36।।
aho tama ivedaṃ syānnaprajñāyeta kiñcana. rājā ce nna bhave lloke vibhaja sādhvasādhunī..2.67.36..
language
English Translation
"If the king did not show the distinction between the good and evil actions, this world would have been enveloped by darkness. Nothing could have been seen. How great (is the king)?"
menu_book
Word Meanings
अहो how great, राजा a king, साध्वसाधुनी good and evil actions, विभजन् showing the distinction, लोके in the world, न भवेद्यदि if it were not to happen, इदम् this, तमः स्यात् would be darkness, किञ्चन even a little, न प्रज्ञायेत could not have been known.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 67
update
Verse
144.36