search
person
arrow_back Back to Sarga 67
Verse 338.27

Sarga 67

बुद्ध्या चाहं प्रपश्यामि मनश्चेष्टा च मे तथा। अहं द्रक्ष्यामि वैदेहीं प्रमोदध्वं प्लवङ्गमाः।।4.67.27।।

buddhyā cāhaṃ prapaśyāmi manaśceṣṭā ca me tathā. ahaṃ drakṣyāmi vaidehīṃ pramodadhvaṃ plavaṅgamāḥ..4.67.27..

language

English Translation

"'O monkeys I have a feeling in my mind that I will see Vaidehi. Be happy."

menu_book

Word Meanings

प्लवङ्गमाः O monkeys, अहम् I, बुद्ध्या with my intellect, प्रपश्यामि I can visualise, मे my, मनश्चेष्टा च my feeling in mind, तथा so also, अहम् I am, वैदेहीम् Vaidehi, द्रक्ष्यामि I will see, प्रमोदध्वम् be happy.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 67

update

Verse

338.27