प्रहृष्टा विस्मिताश्चैव वीक्षन्ते स्म समन्ततः। त्रिविक्रमकृतोत्साहं नारायणमिव प्रजाः।।4.67.3।।
prahṛṣṭā vismitāścaiva vīkṣante sma samantataḥ. trivikramakṛtotsāhaṃ nārāyaṇamiva prajāḥ..4.67.3..
language
English Translation
"The monkeys collected together happily, gazing at Hanuman.They were wonderstruck to see Hanuman in that huge form, just as all beings were when they saw Lord Narayana in his incarnation of Vamana."
menu_book
Word Meanings
समन्ततः collected together, प्रहृष्टाः happily, विस्मिताश्चैव wonderstruck, प्रजाः people, त्रिविक्रमकृतोत्साहम् Lord Visnu's enthusiasm in taking three strides, नारायणमिव like Lord Narayana, वीक्षन्ते स्म they observed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 67
update
Verse
338.3