एतानि मम निष्पेषं पादयोः प्लवतां वराः।।4.67.39।। प्लवतो धारयिष्यन्ति योजनानामितश्शतम्।
etāni mama niṣpeṣaṃ pādayoḥ plavatāṃ varāḥ..4.67.39.. plavato dhārayiṣyanti yojanānāmitaśśatam.
language
English Translation
"'O great monkeys these mountain peaks can withstand the crushing force of my feet as I leap over a hundred yojanas."
menu_book
Word Meanings
इतः from here, योजनानाम् of yojanas, शतम् one hundred, प्लवतः for me as I leap, मम to me, निष्पेषं crushing force of, पादयोः of both feet, प्लवतां वरा: best among those who leap, धारयिष्यन्ति will withstand.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 67
update
Verse
338.39