ब्रह्मर्षेर्वचनाद्रामो यत्र तिष्ठति तद्धनु:। मञ्जूषां तामपावृत्य दृष्ट्वा धनुरथाब्रवीत्।।1.67.13।।
brahmarṣervacanādrāmo yatra tiṣṭhati taddhanu:. mañjūṣāṃ tāmapāvṛtya dṛṣṭvā dhanurathābravīt..1.67.13..
language
English Translation
"At the words of the great rishi Viswamitra, Rama opened the casket, beheld the bow and said:"
menu_book
Word Meanings
राम: Rama, ब्रह्मर्षे: Brahmarshi's, वचनात् by the words, तत् धनु: that bow, यत्र wherever, तिष्ठति is placed, ताम् that, मञ्जूषाम् box, अपावृत्य having opened, धनु: bow, दृष्ट्वा having seen, अथ thereater, अब्रवीत् spoke.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 67
update
Verse
67.13