यदसौ मातुलकुले दत्तराज्यं परं सुखी। भरतो वसति भ्रात्रा शत्रुघ्नेन समन्वितः।।2.68.2।। तच्छीघ्रं जवना दूता गच्छन्तु त्वरितैर्हयैः। आनेतुं भ्रातरौ वीरौ किं समीक्षामहे वयम्।।2.68.3।।
yadasau mātulakule dattarājyaṃ paraṃ sukhī. bharato vasati bhrātrā śatrughnena samanvitaḥ..2.68.2.. tacchīghraṃ javanā dūtā gacchantu tvaritairhayaiḥ. ānetuṃ bhrātarau vīrau kiṃ samīkṣāmahe vayam..2.68.3..
English Translation
"Bharata on whom the kingdom has been conferred is living comfortably in his maternal uncle's house. Let swift messengers go quickly on speeding horses and bring back the valiant brothers, Bharata and Satrughna. What is there to deliberate for us in this matter?"
Word Meanings
दत्तराज्यम् on whom the kingdom has been conferred, असौ भरतः that Bharata, भ्रात्रा with his brother, शत्रुघ्नेन with Satrughna, समन्वितः accompanied by, यत् since, मातुलकुले in maternal uncle's house, परम् extremely, सुखी happy, वसति is living, तत् for that reason, वीरौ two valiant, भ्रातरौ brothers, आनेतुम् to bring, जवनाः swift ones, दूताः messengers, त्वरितैः by high speed, हयैः on horses, शीघ्रम् quickly, गच्छन्तु let them go, वयम् we, किम् what, समीक्षामहे shall we deliberate.
Source
Valmiki Ramayana
Chapter
Sarga 68
Verse
145.3