गृध्रराज्यं परित्यज्य पितृपैतामहं महत्।।3.68.23।। मम हेतोरयं प्राणान्मुमोच पतगेश्वरः।
gṛdhrarājyaṃ parityajya pitṛpaitāmahaṃ mahat..3.68.23.. mama hetorayaṃ prāṇānmumoca patageśvaraḥ.
language
English Translation
"This lord of the birds left his ancestral kingdom of viltures and gave up life for my sake."
menu_book
Word Meanings
अयं पतगेश्वरः this lord of the birds, पितृपैतामहम् ancestral, महत् great, गृध्रराज्यम् kingdom of vultures, परित्यज्य left, मम हेतोः for my sake, प्राणान् life, मुमोच gave up.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 68
update
Verse
264.23