सा समासाद्य तौ वीरौ व्रजन्तं भ्रातुरग्रतः। एहि रंस्यावहेत्युक्त्वा समालम्बत लक्ष्मणम्।।3.69.14।।
sā samāsādya tau vīrau vrajantaṃ bhrāturagrataḥ. ehi raṃsyāvahetyuktvā samālambata lakṣmaṇam..3.69.14..
language
English Translation
"She came close to them, held Lakshmana who was walking ahead of his brother and said Come, let us enjoy."
menu_book
Word Meanings
सा she, वीरौ both heroes, तौ both, समासाद्य coming close, एहि come on, रंस्यावहे we will both sport and enjoy sex, इति thus, उक्त्वा said, भ्रातुः brother's, अग्रतः in front of, व्रजन्तम् moving, लक्ष्मणम् Lakshmana, समालम्बत held.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 69
update
Verse
265.14