तस्यां गतायां गहनं व्रजन्तौ वनमोजसा। आसेदतुरमित्रघ्नौ भ्रातरौ रामलक्ष्मणौ।।3.69.19।।
tasyāṃ gatāyāṃ gahanaṃ vrajantau vanamojasā. āsedaturamitraghnau bhrātarau rāmalakṣmaṇau..3.69.19..
language
English Translation
"The destroyers of enemies, Rama and Lakshmana of great valour went through the dense forest after she ran away."
menu_book
Word Meanings
तस्याम् when she, गतायाम् went away, व्रजन्तौ as both were advancing, भ्रातरौ two brothers, अमित्रघ्नौ both being destroyers of enemies, रामलक्ष्मणौ Rama and Lakshmana, ओजसा with their might, गहनम् dense, वनम् woods, आसेदतुः reached.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 69
update
Verse
265.19