कृच्छ्रात् कृच्छ्रतरं प्राप्य दारुणं सत्यविक्रमः।।3.69.47।। व्यसनं जीवितान्ताय प्राप्तमप्राप्य तां प्रियाम्।
kṛcchrāt kṛcchrataraṃ prāpya dāruṇaṃ satyavikramaḥ..3.69.47.. vyasanaṃ jīvitāntāya prāptamaprāpya tāṃ priyām.
language
English Translation
"O Lakshmana, your valour is truth.We have gone through from one calamity to a greater one without finding the beloved Sita. Now we have landed into a terrible crisis which will put an end to our own life."
menu_book
Word Meanings
सत्यविक्रम one whose valour is truth, कृच्छ्रात् from one calamity, कृच्छ्रतरम् to a greater calamity, प्राप्य having reached, प्रियाम् beloved, ताम् her, अप्राप्य having lost, जीवितान्ताय for ending life, दारुणम् unbearable, व्यसनम् crisis, प्राप्तम् experienced.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 69
update
Verse
265.47