स रराजरथेतस्मिन् राजसूनुर्महाबलः । वृतोनैरृतशार्दूलैर्वज्रपाणिरिवामरैः ।।6.69.28।।
sa rarājarathetasmin rājasūnurmahābalaḥ . vṛtonairṛtaśārdūlairvajrapāṇirivāmaraiḥ ..6.69.28..
language
English Translation
"The tiger among ogres (Atikaya) surrounded by the great army of ogres, the prince was shining in the chariot like Indra, the king of gods and wielder of thunderbolt."
menu_book
Word Meanings
नैरृतशार्दूलैः tiger among ogres, वृतः surrounded by, महाबलः great army, राजसूनुः the prince, तस्मिन् रथे in his chariot, अमरैः like king of gods, वज्रपाणिःइव like Indra the wielder of thunderbolt, रराज appeared.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 69
update
Verse
475.28