देवान्ककस्समादायपरिघंवज्रभूषणम् । परिगृह्यगिरिंदोर्भ्यांवपुर्विष्णोर्विडम्बयन् ।।6.69.31।।
devānkakassamādāyaparighaṃvajrabhūṣaṇam . parigṛhyagiriṃdorbhyāṃvapurviṣṇorviḍambayan ..6.69.31..
language
English Translation
"Devanthaka, holding a bar encrusted with diamonds in both hands, seemed like Vishnu in disguise with a mountain (to churn the milky ocean)."
menu_book
Word Meanings
देवान्तकः Devanthaka, वज्रभूषणम् encrusted with diamonds, परिघम् bar, समादाय taking, दोर्भ्याम् in both hands, गिरिम् mountain, परिगृह्य taking, विष्णोः Vishnu, वपुः enemy, विडम्बयन् in disguise.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 69
update
Verse
475.31