search
person
arrow_back Back to Sarga 69
Verse 475.43

Sarga 69

तद्दृष्टवाबलमायान्तंलब्धलक्षाःप्लवङ्गमाः ।।6.69.42।। समुद्यतमहाशैलास्सम्प्रणेदुर्महाबला । अमृष्यमाणारक्षांसिप्रतिनर्दन्तवानराः ।।6.69.43।।

taddṛṣṭavābalamāyāntaṃlabdhalakṣāḥplavaṅgamāḥ ..6.69.42.. samudyatamahāśailāssampraṇedurmahābalā . amṛṣyamāṇārakṣāṃsipratinardantavānarāḥ ..6.69.43..

language

English Translation

"Seeing the Rakshasa army approaching, the monkeys found an opportunity to attack them and collected huge mountains, deadly strong trees in great joy unable to tolerate roared in return."

menu_book

Word Meanings

आयातम् approaching, तत् that, बलम् army, दृष्टवा seeing, प्लवङ्गमाः monkeys, लब्धलक्षाः found their target to attack, समुद्यतमहाशैलाः collected huge mountains, दुर्महाबला deadly strong, सम्प्रणेदुः in great joy, वानराः Vanara, रक्षांसि at Rakshasas, अमृष्यमाणाः unable to tolerate, प्रतिनर्दन्त roared in return.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 69

update

Verse

475.43