प्रविष्टस्तु वनं घोरं बहुपुष्पफलद्रुमम्। ददर्शाश्रममेकान्ते चीरमालापरिष्कृतम्।।3.7.4।।
praviṣṭastu vanaṃ ghoraṃ bahupuṣpaphaladrumam. dadarśāśramamekānte cīramālāpariṣkṛtam..3.7.4..
language
English Translation
"Entering that dreadful forest, they saw trees full of flowers and fruits, and a hermitage in a lonely place with lines of bark robes hanging."
menu_book
Word Meanings
घोरम् dreadful, बहुपुष्पफलद्रुमम् filled with trees bearing different kinds of flowers and fruits, वनम् forest, प्रविष्टः entered, एकान्ते at a lonely place, चीरमालापरिष्कृतम् line of bark robes hanging, आश्रमम् hermitage, ददर्श witnessed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 7
update
Verse
203.4