शिरसिप्रहरवनीरस्तदावायुसुतोबली । नादेनाकम्पयच्चैवराक्षसान् स महाकपिः ।।6.70.25।।
śirasipraharavanīrastadāvāyusutobalī . nādenākampayaccaivarākṣasān sa mahākapiḥ ..6.70.25..
language
English Translation
"When the heroic and strong son of the wind god hit on the head of Devanthaka, the Rakshasas trembled by the sound of the great monkey 's blow."
menu_book
Word Meanings
तदा then, वीरः heroic, बली strong, वायुसुतः son of wind god, शिरसि on head, प्रहरत् blow, सः he, महाकपिः great monkey, नादेन sound, राक्षसान् Rakshasas, अकम्पयच्चैव trembled.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 70
update
Verse
476.25