भेरीमृदङ्गवीणानां कोणसङ्घट्टितः पुनः।।2.71.29।। किमद्य शब्दो विरतस्सदा दीनगतिः पुरा।
bherīmṛdaṅgavīṇānāṃ koṇasaṅghaṭṭitaḥ punaḥ..2.71.29.. kimadya śabdo viratassadā dīnagatiḥ purā.
language
English Translation
" Why is it that the sounds of musical instruments like mrudangas and veenas are not heard now? Why is the city filled with melancholy?"
menu_book
Word Meanings
पुरा earlier, दीनगतिः melancholy, पुनः again, कोणसङ्घट्टितः sounds of musical instruments, भेरीमृदङ्गवीणानाम् of the trumpets, mrudangas and veena, शब्दः sound, अद्य now, किम् why, विरतः not heard.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 71
update
Verse
148.29