तोऽतिकायंकाकुत्स्थोरथस्थंपर्वतोपमम् । ददर्शधवनिनंदूराद्गर्जन्तंकालमेघवत् ।।6.71.10।।
to'tikāyaṃkākutsthorathasthaṃparvatopamam . dadarśadhavaninaṃdūrādgarjantaṃkālameghavat ..6.71.10..
language
English Translation
"Then Kakutstha saw from a distance form of huge body looking like a mountain, wielding bow, rumbling like a cloud at universal destruction."
menu_book
Word Meanings
ततः then, काकुत्थ्सः Kakutstha, रथस्थम् on the chariot, पर्वतोपमम् looking like mountain, धवनिन wielding bow, कालमेघवत् rumbling like cloud at the time of universal destruction, गर्जन्तम् roaring, अतिकायम् huge body, दूरात् from a distance, ददर्श saw.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 71
update
Verse
477.10