तांश्चैवसर्वान् स हरीन् शरैस्सर्वायसैर्बली । विव्याथाभिमुखस्सङ्ख्येभीमकायोनिशाचर ।।6.71.41।।
tāṃścaivasarvān sa harīn śaraissarvāyasairbalī . vivyāthābhimukhassaṅkhyebhīmakāyoniśācara ..6.71.41..
language
English Translation
"The powerful night ranger of terrible form, pierced all monkeys who were facing him in the battlefield with iron arrows."
menu_book
Word Meanings
बली powerful, भीमकायः of terrible form, निशाचर night anger, सङ्ख्ये in the battlefield, अभिमुखान् facing, तान् them, सर्वान् all, हरीन् monkeys, सर्वायसैः iron, शरैः arrows, विव्याध pierced.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 71
update
Verse
477.41