तेबाणाःकालसङ्काशाराक्षसेन्द्रधुनुश्च्युताः ।।6.71.78।। हेमपुङ्खारविप्रख्याश्चक्रुर्दीप्तमिवाम्बरम् ।
tebāṇāḥkālasaṅkāśārākṣasendradhunuścyutāḥ ..6.71.78.. hemapuṅkhāraviprakhyāścakrurdīptamivāmbaram .
language
English Translation
"The gold feathered arrows released from the rakshasas's bow, were like death arrows which shone in the sky as if the sky was glowing."
menu_book
Word Meanings
राक्षसेन्द्रधनुश्च्युताः arrows released from Rakshasa's bow, कालसङ्काशाः like the spirit of time, हेमपुङ्खाः with gold feathered, रविप्रख्याः shone like the Sun, ते they, अम्बरम् sky, दीप्तम् इव glowing like, चक्रुः made.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 71
update
Verse
477.78