उत्तरे दिवसे ब्रह्मन् फल्गुनीभ्यां मनीषिण:। वैवाहिकं प्रशंसन्ति भगो यत्र प्रजापति:।।1.72.13।।
uttare divase brahman phalgunībhyāṃ manīṣiṇa:. vaivāhikaṃ praśaṃsanti bhago yatra prajāpati:..1.72.13..
English Translation
""The wise, O Brahmin think the marriage is favourable when Bhaga is Prajapati on the succeeding day of the ascent of the two stars. (that is, when poorva is followed by uttara phalguni)."
Word Meanings
ब्रह्मन् O Foremost among brahmins, फल्गुनीभ्याम् उत्तरे दिवसे on the later day of the ascent of the two Phalgunis (Phalgunis are two sisters. The previous day of the ascent of Phalguni stars, Poorva Phalguni wil be ascendent and the folowing day Uttara Phalguni wil be ascendant ), यत्र in which day, प्रजापति: bestower of children, भग: Bhaga, वैवाहिकम् to perform marriage, मनीषिण: wise people, प्रशंसन्ति are praising.
Source
Valmiki Ramayana
Chapter
Sarga 72
Verse
72.13