सहविर्लाजसंस्कारैर्माल्यगन्धपुरस्कृतैः ।।6.73.22।। जुहुवेपावकंतत्रराक्षनेन्द्रःप्रतापवान् ।
sahavirlājasaṃskārairmālyagandhapuraskṛtaiḥ ..6.73.22.. juhuvepāvakaṃtatrarākṣanendraḥpratāpavān .
language
English Translation
"The heroic Rakshasa king worshipped according to tradition with flowers and fragrance followed by parched grain and fire god."
menu_book
Word Meanings
प्रतापवान् heroic, सः he, राक्षसेन्द्रः Rakshasa king, माल्यगन्धपुरस्कृतैः with flowers and fragrance, हविर्लाजसंस्कारैः with parched grain, तत्र then, पावकम् fire, जुहुवे worshipped.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 73
update
Verse
479.22