प्रदक्षिणावर्तशिखस्तप्तकाञ्चनभूषणः ।।6.72.26।। हविस्तत्प्रतिजग्राहपावकस्स्वयमास्थितः ।
pradakṣiṇāvartaśikhastaptakāñcanabhūṣaṇaḥ ..6.72.26.. havistatpratijagrāhapāvakassvayamāsthitaḥ .
language
English Translation
"The fire god himself, decked in polished gold ornaments turned round and accepted the offerings."
menu_book
Word Meanings
तप्तकाञ्चनभूषणः ornaments of polished gold, पावकः fire, स्वयम् itself, अस्थितः accepted, प्रदक्षिणावर्तशिखः turned round towards, तत् that, हविः fire, प्रतिजग्राह in turn.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 73
update
Verse
479.26