search
person
arrow_back Back to Sarga 73
Verse 479.29

Sarga 73

स पावकंपावकदीप्ततेजाहुत्वामहेन्द्रप्रतिमप्रभावः । स चापबाणासिरथाश्वसूतःखेऽन्तर्दधेऽत्मानमचिन्त्यरूपः ।।6.73.29।।

sa pāvakaṃpāvakadīptatejāhutvāmahendrapratimaprabhāvaḥ . sa cāpabāṇāsirathāśvasūtaḥkhe'ntardadhe'tmānamacintyarūpaḥ ..6.73.29..

language

English Translation

"Flaming like fire god, endowed with the prowess of Indra, possessing inconceivable form, Indrajith with his bow, arrows and chariot disappeared into the sky."

menu_book

Word Meanings

पावकदीप्ततेजाः flaming like fire god, महेन्द्रप्रतिमप्रभावः endowed with the prowess of Indra, अचिन्त्यरूपः of inconceivable form, सः he, सचापबाणासिरथाश्वसूतः with bow, arrows and chariot, खे into the sky, आत्मानम् himself, अन्तर्दधे disappeared.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 73

update

Verse

479.29