ततस्तामुषितो रात्रिं सह पुत्रैर्महात्मभि:।।1.73.7।। प्रभाते पुनरुत्थाय कृत्वा कर्माणि कर्मवित् । ऋषींस्तदा पुरस्कृत्य यज्ञवाटमुपागमत्।।1.73.8।।
tatastāmuṣito rātriṃ saha putrairmahātmabhi:..1.73.7.. prabhāte punarutthāya kṛtvā karmāṇi karmavit . ṛṣīṃstadā puraskṛtya yajñavāṭamupāgamat..1.73.8..
language
English Translation
"With the night spent with his virtuous sons, he who knew his duties got up at dawn and performed his daily devotionas and reached the sacrificial place following the rishis."
menu_book
Word Meanings
तत: thereafter, महात्मभि: with the illustrious, पुत्रै: सह with sons, ताम् that, रात्रिम् night, उषित: having dwelt, कर्मवित् knower of duties, प्रभाते at dawn, पुन: again, उत्थाय having arisen, कर्माणि daily devotions, कृत्वा having made, तदा then, ऋषीन् rishis, पुरस्कृत्य preceded by, यज्ञवाटम् sacrificial place, उपागमत् reached.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 73
update
Verse
73.8