भ्रूणहत्यामसि प्राप्ता कुलस्यास्य विनाशनात्। कैकेयि नरकं गच्छ मा च भर्तु स्सलोकताम्।।2.74.4।।
bhrūṇahatyāmasi prāptā kulasyāsya vināśanāt. kaikeyi narakaṃ gaccha mā ca bhartu ssalokatām..2.74.4..
language
English Translation
"O Kaikeyi by destroying this race you have earned the demerit of killing an embryo and shall enter hell. You shall never attain the same state of living, in the afterworld of your husband."
menu_book
Word Meanings
अस्य कुलस्य of this race, विनाशनात् by destruction, भ्रूणहत्याम् the sin of killing an unborn, प्राप्ता असि you have earned, कैकेयि Kaikeyi, नरकम् to hell, गच्छ go, भर्तुः to husband, सलोकताम् similar world, मा च not attain.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 74
update
Verse
151.4