मातृरूपे ममामित्रे नृशंसे राज्यकामुके। न तेऽह मभिभाष्योऽस्मि दुर्वृत्ते पतिघातिनि।।2.74.7।।
mātṛrūpe mamāmitre nṛśaṃse rājyakāmuke. na te'ha mabhibhāṣyo'smi durvṛtte patighātini..2.74.7..
language
English Translation
"O cruel woman, O woman of vicious character you are an enemy assuming a mother's form, lustful for kingdom. You are a murderess (of your husband) and I shall never speak to you."
menu_book
Word Meanings
मम my, मातृरूपे mother in appearance, अमित्रे enemy, नृशंसे O cruel woman, राज्यकामुके O woman having lust for kingdom, दुर्वृत्ते of vicious character, पतिघातिनि murderess (of husband), अहम् I, ते to you, अभिभाष्यः नास्मि I shall not be speaking to you.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 74
update
Verse
151.7