मया तु विविधं वन्यं सञ्चितं पुरुषर्षभ। तवार्थे पुरुषव्याघ्र पम्पायास्तीरसम्भवम्।।3.74.17।।
mayā tu vividhaṃ vanyaṃ sañcitaṃ puruṣarṣabha. tavārthe puruṣavyāghra pampāyāstīrasambhavam..3.74.17..
language
English Translation
"O best among men I have collected and kept for your sake different kinds of forestfood grown on the bank of Pampa."
menu_book
Word Meanings
पुरुषव्याघ्र O best among men, (रघुनन्दन delight of the Raghus), मया by me, तव अर्थे for your sake, पम्पायाः Pampa's, तीरसम्भवम् grown on the bank, विविधम् many kinds, वन्यम् forestfood, सञ्चितम् collected.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 74
update
Verse
270.17