तेषामिच्छाम्यहं गन्तुं समीपं भावितात्मनाम्। मुनीनामाश्रमो येषामहं च परिचारिणी।।3.74.29।।
teṣāmicchāmyahaṃ gantuṃ samīpaṃ bhāvitātmanām. munīnāmāśramo yeṣāmahaṃ ca paricāriṇī..3.74.29..
language
English Translation
"I wish to reach those realisers of the Supreme Spirit whom I served and to whom this hermitage belonged."
menu_book
Word Meanings
आश्रमः hermitage, येषां मुनीनाम् of those seers (to whom this hermitage belongs), अहं च I, परिचारिणी I am a servant, भावितात्मनाम् realisers of supreme spirit, तेषाम् their, समीपम् near, गन्तुम् to go, इच्छामि I desire.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 74
update
Verse
270.29