तौ तमाश्रममासाद्य द्रुमैर्बहुभीरावृतम्। सुरम्यमभिवीक्षन्तौ शबरीमभ्युपेयतुः।।3.74.5।।
tau tamāśramamāsādya drumairbahubhīrāvṛtam. suramyamabhivīkṣantau śabarīmabhyupeyatuḥ..3.74.5..
language
English Translation
"Both reached the beautiful hermitage full of many kinds of trees. There they saw Sabari, and went towards her."
menu_book
Word Meanings
तौ they both, तम् that, आश्रमम् hermitge, आसाद्य after reaching, बहुभिः with many, द्रुमैः with many trees, आवृतम् surrounded, सुरम्यम् very beautiful, अभिवीक्षन्तौ both looking at, शबरीम् Sabari's, अभ्युपेयतुः went towards.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 74
update
Verse
270.5