search
person
arrow_back Back to Sarga 74
Verse 270.7

Sarga 74

पाद्यमाचमनीयं च सर्वं प्रादाद्यथाविधि। तामुवाच ततो रामश्श्रमणीं संशितव्रताम्।।3.74.7।।

pādyamācamanīyaṃ ca sarvaṃ prādādyathāvidhi. tāmuvāca tato rāmaśśramaṇīṃ saṃśitavratām..3.74.7..

language

English Translation

"She offered them water to wash their feet and water to sip as per tradition. Then Rama spoke to Sabari who used to perform austere penance:"

menu_book

Word Meanings

पाद्यम् water to wash feet, आचमनीयं च and water to sip, सर्वम् all, यथाविधि as per tradition, प्रादात् she offered, ततः then, संशितव्रताम् doing penance, ताम् of yours, श्रमणीम् austere woman, रामः Rama, उवाच said:

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 74

update

Verse

270.7