search
person
arrow_back Back to Sarga 75
Verse 152.20

Sarga 75

आर्ये कस्मादजानन्तं गर्हसे मामकिल्बिषम्। विपुलां च मम प्रीतिं स्थिरां जानासि राघवे।।2.75.20।।

ārye kasmādajānantaṃ garhase māmakilbiṣam. vipulāṃ ca mama prītiṃ sthirāṃ jānāsi rāghave..2.75.20..

language

English Translation

"O noble lady unaware (of what had happened), I am guiltless. Why do you upbraid me? You know well my profound, steadfast affection for Raghava (Rama)."

menu_book

Word Meanings

आर्ये O noble lady, आजानन्तम् unaware, अकिल्बिषम् guiltless, माम् me, कस्मात् for what reason, गर्हसे upbraiding, राघवे in Rama, मम my, विपुलाम् profound, स्थिराम् steadfast, प्रीतिम् affection, जानासि you know.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 75

update

Verse

152.20